Ik vraag aan u:

Een zegen voor de weg
door Roshi Wendy Egyoku Nakao 

Laat ons de gelofte afleggen
om zich te herinneren
de oorzaken van lijden en
te oefenen om een ​​einde te maken aan het lijden.
Ik zal alles accepteren
dat ik niet kan veranderen, en
laat mijn hart gebroken zijn.
Mogen wij zacht zijn
al onze dagen,
hier, daar en overal.
Laat ons de gelofte afleggen
om te getuigen
van de heelheid van het leven,
de volheid te realiseren
van alles en iedereen.
onze verschillen te omarmen,
ik zal mij kennen als jij,
en jij als mezelf.
Mogen wij elkaar dienen
al onze dagen,
hier, daar en overal.

Laat ons de gelofte afleggen
om onszelf te openen
voor de overvloed van het leven.
Vrij te geven en ontvangen,
ik zal voor je zorgen,
voor de bomen en de sterren,
als schatten van mijzelf.
Mogen we dankbaar zijn
voor al onze dagen,
hier, daar en overal.



Laat ons de gelofte afleggen
om alle pijn te vergeven,
veroorzaakt door onszelf en anderen,
en nooit kwetsende manieren door de vingers zien.
Verantwoordelijk te zijn voor mijn daden,
ik zal mijzelf en jou bevrijden.
Wil je mij ook bevrijden?
Mogen wij vriendelijk zijn al onze dagen,
hier, daar en overal.


Laat ons de gelofte afleggen
om te onthouden dat
alles wat verschijnt zal verdwijnen.
In het midden van onze onzekerheid,
zal ik liefde zaaien.
Hier! Nu!  roep ik je aan :
Laat ons samen leven
de Grote Vrede die we zijn.
Mogen wij geen angst hebben
al onze dagen,
hier, daar en overal.
Frank Sensei gave a great teisho based on this writing of Roshi Wendy Egyoku Nakao.

 

Call to You

 A Blessing for the Journey.

 

Let us vow

 to remember

 the causes of suffering and

 to practice an end to suffering.

 I shall accept all

 that I cannot change, and

 let my heart be broken.

 May we be gentle

 for all our days,

 here, there, and everywhere.

 

Let us vow

 to bear witness

 to the wholeness of life,

 realizing the completeness

 of each and everything.

 Embracing our differences,

 I shall know myself as you,

 and you as myself.

 May we serve each other

 for all our days,

 here, there, and everywhere.

 

Let us vow

 to open ourselves

 to the abundance of life.

 Freely giving and receiving,

 I shall care for you,

 for the trees and stars,

 as treasures of my very own.

 May we be grateful

 for all our days,

 here, there, and everywhere.

 

Let us vow

 to forgive all hurt,

 caused by ourselves and others,

 and to never condone hurtful ways.

 Being responsible for my actions,

 I shall free myself and you.

 Will you free me, too?

 May we be kind for all our days,

 here, there, and everywhere.

 

Let us vow

 to remember that

 all that appears will disappear.

 In the midst of our uncertainty,

 I shall sow love.

 Here! Now! I call to you:

 Let us together live

 The Great Peace that we are.

 May we give no fear

 for all our days,

 here, there, and everywhere.

 

 

 

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s